Помочь телеканалу Задать вопрос Оставить отзыв Youtube «Школа Шишкиного Леса» «Радость моя» детям
в Rutube

Тайна русского слова. Вопросы

Задавать вопросы могут авторизованные пользователи

Вход  Регистрация
Уважаемый Василий Давыдович, здравствуйте! Спасибо Вам за ответ на вопрос от 07.11.10. Мои изыскания на эту тему были, как Вы бы сказали, в горизонтальной плоскости: когда произошла замена «Аз» на «Я», кто ее инициировал, или этот процесс вообще шел естественно т.п. А посмотреть на это по вертикали ума не хватило. Еще раз сердечное спасибо за просвещение. Видимо, с огрубением духовности объективно тот же процесс происходит и в языковой сфере. Такая простая мысль, а сформулировать ее самостоятельно мне не удавалось. Одна из моих дочерей (ей 2 года), наученная дедушкой звать старших брата и сестру «дети», младшую сестренку зовет «деть». И в чем-то она права: ведь раньше единственным числом от слова «дети» было «дитя» (а еще раньше было «чадо» - как красиво!), а теперь – ребенок (прямо как жеребенок). Он замечательный – церковнославянский! И опять к местоимениям. Как же давно началось падение духовности, если слово «я» употребляется с незапамятных времен (можно проследить по русской классической литературе), это же не при советском режиме произошло, и даже не в конце XIX века. Но это не вопрос, скорее эмоция. А вопрос у меня тоже есть. Дорогой Василий Давыдович! Часто приходится видеть адаптацию молитвы «Отче наш…» с церковнославянского на русский, в которой слово «долги» выглядит как «грехи». Как Вы думаете, это возможно? Разве это одно и то же? Этим вопросом, я, может быть, обнаруживаю свое невежество, т.к. не уверена, что в Евангелии в «Отче наш…» везде используется слово «долги». Тогда мне во смирение. И еще. Откуда это слово – «долг»? (Потому что дается на долго?) И почему его надо именно «оставлять»? (Потому что добрая воля в том, что бы не брать обратно, а оставить тому, кто дал?) Спасибо! С уважением, Наталья.
Наталья, 33 года, Москва ответить
10 ноября 2010 просмотров: 2269 0
Рейтинг вопроса: 2
Посмотрели: 2269
Подписались: 0
Понравилось: 0

Ответы

  • Уважаемая Наталия! Ваш вопрос очень глубокий. И всё же постараюсь ответить, пусть даже кратко. К сожалению, в тот цикл лекций, что был записан мною на ТК Радость моя не вошли беседы о церковно-славянском языке, его истинном месте в нашей жизни и вере. В слове долги немалое значение имеет ударение. Как и в случае со словами честный и честной. Честными призывали быть ещё нас, советских пионеров, честными же именуют мощи святых. Наверняка долги (с ударением на втором слоге) это то, что возмещают не сразу, в этом Вы, как мне кажется, абсолютно правы. Но в контексте Господней молитвы Это нечто иное, и Вы не можете этого не чувствовать. Конечно же, речь о прощении грехов, которго так же терпеливо и долго ожидают от нас. Что до меня лично, то физически не могу читать молитв на русском. И Вам не советаю, будете лишний раз смущать душу. А Ваш малыш - просто чудо, у него замечательный русский слух! Храни всех вас Господь! Василий Д. Ирзабеков
    11 ноября 2010 0
    ответить
© 2008—2024, ДСОТ «Радость моя» Все права защищены.
Лицензия на осуществление телевизионного вещания серия ТВ
№ 29894 от 26.07.2019 г. выдана Некоммерческому партнерству «Производящая телевизионная компания «ПТК»