Уважаемый Василий Давидович!
Пишу под впечатлением передачи от 1 мая 2011 г.
Думается «господин» останется в обиходе в смысле, что «раб не больше своего господина», а не в смысле человек, принадлежащий Господу. Слова, как люди живут своей жизнью, забыв, от кого родились. Можно вспомнить из Гиляровского. Федя по прозвищу Ландрин, т.к. пришел в Москву с реки Ландры, оказался с лотком леденцов около гимназии. В перемену леденцы раскупили, но одна из гимназисток осталась уговариваться с Федей на завтра, и спросила, как его зовут. Тот сказал, что он Федя Ла’ндрин. Гимназистка переиначила ударение на французский манер и получилось название конфет – «ландр‘ин».
В конце 80-х, глядя на мое деловое письмо, приятель заметил, что «уважаемый» - так до революции обращались к половым в трактирах и извозчикам. Стал по его подсказке писать «многоуважаемый». Одни этому при встрече весело смеялись, другие ничего не говорили, но их подчиненные просили меня больше так не обращаться, ибо это почитают за насмешку или другое не хорошее. Так пришлось вернуться к привычному «уважаемый». Что об этом думаю. После отмены крепостного права «рабы» формально стали «господами», но на деле остались прежними. Обратись к такому «господин» - примет за издевку, да и господам низшего почитать за равного не приятно. Вот и нашли нейтральное слово «уважаемый», которое употребляли как существительное, а не прилагательное. Сегодня «уважаемый» с последующим именем и отчеством используется как прилагательное, и в этом нет плохого.
Мой покойный родитель, как и Вы, сетовал, что в СССР не было социального обращения к женщине, а универсальное «товарищ», также считал, что женщине не подходит. При этом говорил, что «сударь» и «сударыня» неплохие обращения, но возможно чопорные.
С пожеланиями Вам и Вашей передаче успехов и благополучия
Коротков Владимир Александрович, д.т.н., профессор.
Коротков, 60 лет, Нижний Тагил
ответить
2 мая 2011 |
просмотров: 2817 |
0
|
|
Рейтинг вопроса: 2
Посмотрели: 2817
Подписались: 0
Понравилось: 0