Здравствуйте, Василиса! Я хотела бы задать вам вопрос. Вы, наверное, читали сказку Золушка? Думаю,читали. В каком-то журнале я прочитала, что туфли Золушки были сделаны вовсе не из хрусталя, а из меха.Так ли это на самом деле? Так же я прочитала, что переводчики просто запутались в переводе. Расскажите, пожалуйста, где и когда появились первые переводчики, и, вообще, когда люди начали переводить слова? С уважением, Екатерина.
ответить
Катя Балченко
| 18 октября 2013 | просмотров: 3703 | 0 |
Здравствуй, Екатерина! Конечно, я читала эту сказку. Самые распространенные варианты «Золушки» в редакции Шарля Перро, в редакции Братьев Гримм. Почему я говорю о вариантах? Потому что никому неизвестно, когда появилась первая версия сказки. Во многих странах есть древние сказания о девушке, теряющей туфельку. А писатели написали свои версии этой сказки. Так что наверняка в каком-то сказании у девочки была не хрустальная туфелька. О том, когда впервые начали переводить слова, наука достоверно не знает. Мы знаем только то, что в древности перевод понадобился, чтобы разные племена людей могли понимать друг друга. С возникновением письменности, возник и письменный перевод. Посмотри, в этом выпуске я рассказываю о разных языках: