![]()
Василий
|
просмотров: 591 | 0 |
Здравствуй, Вася! Впервые термин солдат появился в Италии в середине XIII века. Слово связано с итальянским "сольдо" — название монеты и жалование. Это мелкая монета - 1/20 лиры. Лира, в свою очередь, чеканилась из 6,52 грамм серебра. Человек, получающий сольдо, назывался coльдатo.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Анна
Санкт-Петербург, 12 лет
|
просмотров: 612 | 0 |
Здравствуй, Аня! Может, это именно те французы, которые плохо воспитаны? Одновременно есть и разговаривать - это некрасиво. Можно же делать паузы в пережёвывании пищи. Ужин во французских семьях принято каждый день готовить новый. За столом сидят всей семьёй, едят и разговаривают о своей жизни. Это длится как минимум час. Время, проведенное вместе за столом за ужином, очень ценится французскими семьями. И даже в конце, когда все уже съели, они могут долго сидеть и болтать между собой.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Варвара
Москва, 13 лет
|
просмотров: 1366 | 0 |
Привет, Варвара! Лимерик — это забавное пятистишие, содержание которого фантастично и абсурдно. Своё название стишок получил в честь портового городка Лимерик в Ирландии. Пять строчек: первая, вторая и пятая строчки рифмуются между собой; четвертая рифмуется с третьей. Пример: Жила-была дама приятная, На вид совершенно квадратная. Кто бы с ней ни встречался, От души восхищался: "До чего ж эта дама приятная!". Ещё пример: Один джельтмен втихомолку Забрался на старую ёлку. Он кушал пирог И слушал сорок. На ту же слетевшихся ёлку.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Лазарев Александр
Миасс, 14 лет
|
просмотров: 1496 | 0 |
Здравствуйте, Александр. Да, фразеологизмы по происхождению могут быть заимствованными из других языков. В первую очередь следует выделить выражения, пришедшие из церковнокнижного языка, например, камень преькновения. Значительную часть оборотов составляют так называемые фразеологические кальки и полукальки - это выражения, являющиеся дословным или почти дословным переводом иноязычных фразеологизмов, например: с высоты птичьего полета (французский фразеологизм). Следующую группу составляют фразеологизмы, непосредственно заимствованные из других языков, например, смотреть сквозь пальцы (немецкий фразеологизм), быть не в своей тарелке (французский фразеологизм). Также существует тип фразеологизмов, пришедших к нам из античной литературы, например, домоклов меч.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Дорошенко Саша
18 лет
|
просмотров: 1954 | 0 |
Здравствуй, Саша! Да кто бы сомневался! На английском языке yes - это да. А у нас возникло как подражание иностранщине. А ещё по-английски: that's right, оf course. Это все помнят из курса средней школы.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Margaritka
|
просмотров: 1964 | 0 |
Здравствуй, Маргарита! На этот вопрос отвечает книга книг, Библия. Там говорится, что сначала человечество говорило на одном языке. Затем люди решили построить город Вавилон и в нём башню высотой до небес, чтобы покрасоваться. После чего Господь, которому это стремление не понравилось, создал новые языки для разных людей. Строители не могли продолжать возведение башни, и всё разрушилось. Можно добавить, что людей разделяют большие пространства, многие люди ведут не одинаковый образ жизни, они этнически разные. Отсюда и разные языки.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Давков Роман
Магадан, 14 лет
|
просмотров: 1885 | 1 |
Здравствуй, Роман! Случайно знаем. Твоя фамилия произошла от еврейского слова "любимый". Точно также переводится и имя Давид. Другой вариант - от имени Довко, которое означает медведь. Сюда же подходит глагол давить. Выбирай, что больше тебе нравится.
посмотреть другие ответы![]()
Голдев Александр
6 лет
|
![]()
Давков Роман
Магадан, 14 лет
|
просмотров: 2143 | 1 |
Здравствуй, Роман! Знаем. Петух по-гречески. Употребляется в церковнославянском языке. Устаревшее. Редко встречается.
посмотреть другие ответы![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Семенова София
Москва, 16 лет
|
просмотров: 2204 | 1 |
Здравствуй, София! Мы рады, что тебе нравятся наши комментарии и стихи других ребят. На твой вопрос можно ответить так: миссионеры, которые осваивали Гавайи, аж в 1923году, больше не смогли придумать. В этом языке или очень короткие слова: i`a –рыба, а вода – wai, или очень длинные. Рыбка с синими плавниками: humuhumunukunukuapuaa. При этом каждая из букв имеет несколько отдельных значений. Замечу, что в основном, на островах говорят по-английски.
![]()
Василиса Писарева
|
![]()
Гордин Андрей
Саянск, 24 года
|
просмотров: 2333 | 0 |
Здравствуйте, Андрей. Самым несложным в освоении языком, по признанию лингвистов, является язык токипона (toki pona). Это искусственный язык. Его придумали в Канаде примерно пятнадцать лет назад. Он не относится к индоевропейским языкам. А из индоевропейских языков наиболее лёгким для освоения считается гавайский язык - это один из диалектов языков полинезийской группы, на котором говорят только на Гавайских островах.
![]()
Василиса Писарева
|